Marina Lekhina

I’ve been in the localization industry for seven years. My responsibilities have changed – first I was a translation manager, then a testing manager, and then a localization manager and account manager. This experience has provided me with a deep understanding of turnkey localization that I am always glad to share with my clients and colleagues.
Companies want their products to be received positively by people from various cultural backgrounds. Sometimes they make an effort in advance to ensure that their content will meet users’ expectations, and sometimes they simply react to complaints and legal issues. At this round table we will discuss the kinds of problems encountered by game and software developers when their content does not meet the expectations of users from various countries and cultures and how they solve these problems.